经典歌剧赏析:<茶花女>

[ 字号: ] [ 关闭 ] 2008-7-23 15:38:31 来自网络 作者:不详 浏览次数: 发表评论

关键词:经典 著名 工作

三幕歌剧,皮亚韦根据小仲马的著名小说《茶花女》》改编。1852年,威尔第在短短1个月内,完成全部作曲工作。1853年3月6日,于威尼斯的凤凰剧院首次公演不幸失败。失败的原因有:(1)饰演薇奥丽特的歌手,胖得像只肥猪,到终幕演至因肺病垂危时,更为不当,惹得哄堂大笑。(2)男主角歌手因感冒声音欠佳。(3)其它歌手排练不足。(4)巴黎的社交舞台,对歌手和听众,都太陌生。但是新闻批评并不坏,说歌手演出虽然欠理想,然而音乐却非常美妙。次年在同地圣培德剧院再演时,就起用苗条的女高音,布景与服装都改为路易十三时的款式;同时音乐也稍加润饰,终于获得非凡的成功。从此以后《茶花女》即流传各国,备受赞赏,盛演不衰,成为一部在歌剧史上具有一流水平的上乘之作,也是最优秀的现实主义风格的歌剧。1940年后,上演《茶花女》时,布景与服饰又返回十九世纪中叶的款式,和原著时代背景较为接近。

剧情简介:

故事发生于19世纪巴黎城中名妓维奥莱塔与阿尔弗雷多相爱,并希望以此摆脱过去的生活。但他们的爱情遭到阿尔弗雷多的父亲亚芒的反对与干扰。维奥莱塔不得已回到以前的相好杜费尔男爵那里。阿尔弗莱德以为维奥莱塔背叛了自己,当众羞辱了维奥莱塔。在维奥莱塔病重时,阿尔弗雷多和父亲对自己的行为做了忏悔,倾诉了对这位不幸女子的钦佩心情。但这已为时太晚,维奥莱塔在爱人的怀中死去。

剧中人物:

维奥莱塔 名妓茶花女 女高音

芙罗拉 茶花女的朋友 女中音

安妮娜 茶花女的侍女 女高音

阿尔弗雷多 茶花女的情人 男高音

亚芒 阿尔弗莱德的父亲,男中音

杜费尔 阿尔弗雷多情敌 男中音

加斯顿子爵 阿尔弗雷多之友 男高音

杜比尼侯爵 男低音

格林维尔 医生 男低音

此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等

剧情解说:

第一幕 茶花女维奥莱塔富丽堂皇的客厅中

维奥莱塔是巴黎城中首屈一指的歌女,众人称她为茶花女。她的客厅常有巴黎那些寻欢取乐者的踪迹。这天晚上特别热闹,维奥莱塔在香闺中款待宾客,富丽堂皇的客厅中,壁炉熊熊发光,长桌上满是美酒佳肴。应邀欢聚的绅士淑女,穿戴华贵,男士都是贵族富豪,女士多为绝世美人。大家饮酒欢乐,谈笑风生,合唱《快乐人生》。胸前佩带白色茶花,姣好苍白的脸庞挂着笑容的维奥莱塔,周旋宾客间,频频招呼。

不久维奥莱塔密友芙罗拉,跟一位打扮得像只孔雀的老侯爵进来了。

在年轻子爵加斯顿陪伴下,乡下富农之子阿尔弗雷多也前来参加盛会。他被加斯顿介绍给维奥莱塔后,立即亲吻她的玉手,表示敬意。维奥莱塔也以娇媚的声音,欢迎他的光临。阿尔弗雷多被安排在女主人席。大家愉快的享用美酒。

加斯顿提议阿尔弗雷多唱“饮酒歌”,阿尔弗雷多犹豫着,但经不起维奥莱塔热情恳求,他唱出著名的《饮酒歌》:“让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉;这样的欢乐时刻虽然美好,但真实的爱情更宝贵。眼前的幸福且莫错过,大家为爱情干一杯。”他转身对维奥莱塔:“青春好像一只小鸟,飞去不再飞回! 请看那香槟酒在杯中翻腾,就像人们心中的爱情。”阿尔弗雷多嘹亮的歌声使得众人更加兴奋,他们同声唱道:“好啊,让我们为爱情干杯,再干一杯!”维奥莱塔接着唱:“在他的歌声里充满了真情,它让我深深地感动;在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐而生活。好花若凋谢不会再开,青春若逝去不会再来;在人们的心中,爱情不会永远存在,今夜好时光大家不要放过,举杯吧,庆祝欢乐……” 众人再次合唱:“啊!今夜在一起使我们多么欢畅,一切都使人流连难忘!让东方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上!”结束了华丽的干杯之歌。


12345


上一页:国外大师marsha piper油画作品赏析(静物)
下一页:毛泽东诗词赏析(1)

评论

发表评论
[ 字号大小: ] [ 加入收藏 ] [ 打印 ] [ 关闭 ]
精选图片

本站首页|在线留言|关于本站|

Copyright © 2008-2009 Chinalabel.Net. All Rights Reserved . Powered by: KingCMS 5.0