Good job!
That’s great!
Great!
You can do it!
I love you, sweetee!
High five!
No problem!
Just do it now!
Go get it!
It’s my turn now!
That’s cool!
Good job!
That’s great!
Great!
You can do it!
I love you, sweetee!
High five!
No problem!
Just do it now!
Go get it!
It’s my turn now!
That’s cool!
子茉的控制欲非常强!
学校的老师给出的评价也说她是一个good leader!在幼儿园里经常指挥其它的小朋友。我们去一个朋友家玩的时候,也目睹了子茉指挥一个大她一岁的小朋友怎么玩。这个恐怕是天性,也改不了。
最近,她总是在我跟她妈妈说话的时候,在一旁喊:“Quiet!”。还拿手在小嘴前做着嘘的动作,样子是“讨厌”之极!一开始,我们还没有弄清楚怎么回事,以为她是觉得我们没有跟她说话。在她一遍遍的阻止我们说话后,我们终于受不了了,问她:为什么啊?WHY?
突然,发现因为我们说的方言,子茉可能听不太懂,所以才让我们别说了。于是,问她:“是因为你听不懂我们在说什么,所以让我们Quiet吗?”
小家伙可爱地点了点头!
P.S. 我们本来约法三章在家里只说普通话和少许英语,但是经常我和子茉妈妈聊到激动处就用起了家乡话,这样对于小孩子学习语言没有什么帮助。可谁让我们是家乡的青梅竹马吗?以后注意点吧:P
1、只有双语父母才能培养双语儿童?
很多只有一种语言环境的家庭,对于小孩的双语学习比较担心,可能很大程度上来自家长自己对于外语学习的恐惧。其实,只要你定下目标,想让小孩子多学习一门语言,就算自己只会说一种语言,也能有方法让孩子多接触外语。 Continue reading »
子茉学会一个句子后,会不断的重复,小孩子学习说话应该都是这样子的吧!
最近她经常会跑到一个我们看不到的地方,然后大喊:“Daddy,Where are you?”然后等我说“我在这里!”或者“I’am here!”她就会兴奋的冲出来扑到我的身上。
“Daddy,Where are you?”
我现在在哪里呢?
在不断的放弃、选择之中,勾画着理想,生活在现实!
我们带着子茉又度过了一个在加拿大的元旦。
从小镇搬到大城市,大人有些不适应,小孩倒是非常兴奋。子茉望着街上开过的一辆辆公交车,喊着:“Megan坐Bus!去图书馆!去游泳!”。她上一次坐公交车的时候,还是抱在怀中的小婴儿。现在知道怎么回事了,对此非常向往。在我们跟她说改天去坐的时候,竟然哇的就大哭起来,伤心极了。后来弄明白是要第二天去坐,才破涕为笑,还高兴地唱起了:”baby on the bus, wa wa wa……!”一遍唱,还一般假装抹着眼泪。晚上睡觉的时候,做梦都在喊着:“No way!”肯定是梦到了我们拒绝他坐公交车的要求。:)
终于到了第二天,一说要出门去,子茉非常兴奋的穿好了棉袄,然后我们一起走到楼下的公交车站。由于晚上就查好了公交车到站的时间,所以没有等多久就上车了。坐在车上,子茉非常安静,看着窗外。到了地铁站,看到地铁列车,就更兴奋了。我们问她:“这是什么?”“Train——!”小人大声的喊道。她也有一段关于火车的“小段子”:“Say hello, how are you, chu chu!”说完,还要举起手臂挥动两下,配合chu chu这两个字的发音!
在我们坐到计划要去的地方后,发现由于元旦节大部分的商场都关门了,只好沿路返回。回到家,显然子茉还没有从她这趟“公交之旅”中恢复,还在说:“子茉坐Bus,坐Train,好玩!”
新的一年可以经常坐Bus,坐Train,可以玩个够了!
这里是多伦多!
今年是我们在加拿大的第三个万圣节了。前两次,由于子茉还太小都没有参加。这次,不能再错过了。
幼儿园一个月前,就在本月的活动计划表上注明了万圣节的安排。我们也提前给子茉买好了万圣节的化妆道具:一套粉色豹子的衣服还带着一个豹子耳朵的发夹。

我是小豹子
因为要出去到幼儿园周围去“Trick or Treat”,所以我们很早就出发到学校了。今天的学校简直就是一个“魔窟”:给我们开门的是一个浑身缠满了蜘蛛丝的“怪兽”(男老师mike今天的造型跟他平时的形象发差很大:P)。然后子茉她们的老师分别成了:兔子、老虎和一个戴着高帽子的侠客。同学们也是各种各样的造型,还有的小朋友为了配合衣服,把脸也涂成相应的样子。如果不是我要去工作,真相看看这群“小鬼”出门要糖的情景。
等晚上去接子茉的时候,发现她的衣柜里放着了一大袋子的糖果、巧克力,应该是今天出去“Trick or Treat”的成果了。回到家,我们指着墙上日历里一个抱着南瓜的小女孩问子茉:“今天是什么日子啊?”

万圣节的战利品
猜猜人家怎么回答?
“Halloween”!
小孩的语言学习过程,真是很有趣。
对于子茉的语言学习,我们一直很矛盾。
一方面希望能跟她在家里尽量说中文;同时又担心她不会用英文表达,在学校不能跟老师和同学交流。所以很多时候,不管是跟她说一个词语还是一句话,我们都先用中文说一遍,然后用英文说一遍。虽然麻烦,但也是唯一的办法。同时,虽然我们跟子茉说普通话,我和子茉妈妈之间还说的是湖北方言(这其实是不好的,我们也在尽量纠正),而且我们的英文带着严重的中国口音,子茉的幼儿园在周五还有专门的法语课程(加拿大的官方语言为英语和法语两种)。所以,子茉所处的语言环境很是复杂。
但是,我们的担心纯属多余,结果很明显:子茉在语言表达上没有任何障碍。她会很自然的选择一种她熟悉的。甚至,还会出现像”这个 is a 抹布!”这样两种语言混合、但又完整的句子。也会这样读她的卡片:“学校,school bus,滑梯,castle……”虽然,我们会一遍又一遍的在她说“school bus”的时候,强调是“校车”,她也明白“校车”就是“school bus”,但她还是会选择说“school bus”。
有时,她还会说出一些我们完全没有想到的词。她也肯定不明白其具体含义,但是她会用在合适的场合,而且说得非常标准。晚上洗澡的时候,子茉的玩具鸭子不小心从手里掉到澡盆了,她大喊一声:“oh, My Goddess!”我和子茉妈妈愣了一下,才反应过来。我想子茉肯定不明白这个词的具体含义,但是确实就是这么用的,而且发音及其准确,肯定又是在学校里听到老师这样说过。
天啦!,千万不能忽视小孩的模仿能力。在家里,就算不是跟小孩说话,也要十分注意。因为你的每一个词、每一句话都会被他像录音机一样的录下,然后在某个场合播放出来。
小孩子都会喜欢书,只要你带她进入书的精彩世界。
子茉喜欢书,是我们的刻意培养。子茉妈妈喜欢写书,工作之余写作几百万字的快乐是外人很难体会得到的。而我则喜欢买书,虽然很多买来的书并没有非常认真的阅读,可我还是喜欢买书。看到一本喜欢的书,总想买来放到书柜上、桌上、沙发上、床上、马桶上……。不是为了装文化人,就是想着能在家里随意地拿起一本好书来翻翻。每次搬家,最为痛苦的就是看着成箱的书籍,弃之不忍,搬走又实在是一件耗费体力的事情。直到现在,曾经居住过的房子的阳台上,还锁着我的好多宝贝书们。
等子茉出生后,我买书的爱好改成了借书。一是可以节省钱给子茉买书,二是可以带子茉去图书馆借书、看书,一举两得。
给子茉买书是从她出生前就开始了,最先的一套书是子茉妈妈买的一套布书(鲜艳的色彩加上有趣的图画),从子茉只有4个月大的时候就开始给玩,她最初的阅读是从:咬书、撕书、扔书和踩书开始的。最开始跟书的交流,是看到她的图画书上的elmo在洗澡和睡觉,貌似明白的笑了。总之,这套布书很好的满足了子茉的“感觉阅读”时期的需求。
之后所读的是到了加拿大后,一个朋友给子茉买的一本英文的识字书《My First Word》,一本介绍身边最常见的东西图画书。识字书里的内容都是生活中能找到的,如爸爸、妈妈、冰箱、烤炉等,子茉慢慢的也从认识到会说,到由于太熟完全失去了兴趣,这本书也被折磨得不成样子了。另外一个被折磨得厉害的书,是我的一本梵高的画册。与其说看,到不如说是玩这本书。而我的工作就变成了,珍藏画册的修补员,在用掉了无数的透明胶带之后,子茉也对这个玩具失去了兴趣。
于是开始了真正意义上的看书。这时候是:《米菲的世界》,一套八本,图画书,中英文(子茉妈妈还是很有远见的,当时还没有到加拿大);《我的第一本书》,介绍小猫一家的日常生活的图画书,中英文;以及《Happy Ever After》一本讲白雪公主、灰姑娘等等童话故事的书,英文版。
于是,我每天的工作量大大增加,晚上睡觉之前的读书成了子茉最高兴的时刻。每当我读到她认为好玩的地方,她就会跟着非常大声的喊着,她对于里面的内容已经非常非常熟悉了,但是还是很喜欢听我读。但是,当我们发现子茉对于这些书的注意力越来越低的时候,我们明白:是给她买些新书的时候了。
(未完,请关注子茉与书(下),谢谢)
2岁3个月的子茉,已俨然一个小“话痨”,经常说出一些让我们捧腹的话。
最近在家吃饭的时候,碰到不想吃的菜,子茉总是用自己的勺子翻来覆去研究半天,然后表情痛苦的说道:“YUCK”!起初我们还没有太在意。不过见她总是说这个词以后,我想弄明白到底是什么意思?虽然我们大概也从她的表情猜到是不想吃或者难吃的意思,并且这个应该是英文的表达,因为我们从来没有教她说过这个意思的中文表达,中文里也没有类似的发音。由于不知道她说的这个词是怎么拼写的,只能从她的发音尝试着拼写Y-A-R-K或者Y-A-K等等,最后终于在网上查到了YUCK可能是这个意思。
YUCK:[ jʌk ] :令人讨厌的, 很难吃的 (具体发音请参考下面子茉的视频教程:)
看来这个词是在学校学的,我和子茉妈妈说好到学校碰到老师的时候问问她在学校是不是学过这个词。正当我们到学校看子茉的日常活动记录卡的时候,老师Christen从旁边走过,见到我们说到“Tomorrow will be a rainy day!” 正在我们准备说话问老师关于那个词的时候,老师字正腔圆的说道:
“YUCK”!
我和子茉妈妈相视大笑!